Welcome

Rutas, sueños, arte...en la próxima estación.

Routes, dreams, art...at the next station.







Feliz fin de semana

Saturday, September 29, 2012


Plan en Barcelona para este fin de semana:

Downtown Market Maremagnum

http://www.maremagnum.es/es/eventos/downtown-market-maremagnum-

Con otros ojos

Tuesday, September 25, 2012

Para mí el arte es "el gesto intencionado capaz de provocar una emoción imprevista"
 
 
 
For me art is "intentional gesture able to move an unexpected emotion"

Selena en Montmartre

Friday, September 21, 2012

La Boheme, Charles Aznavour
 
 
 
 






Paseo de domingo en París

Sunday, September 16, 2012


Los alrededores de Notre Dame son el enclave perfecto para pasear una mañana de domingo.

Sunday morning walking around Notre Dame.





 Paris street on a rainy day, Gustave Caillebotte, 1877.

Sunday afternoon at La Grange Jatte, Gorge Seurat, 1884-86.

Primer aniversario

Wednesday, September 12, 2012

El blog cumple su primer añito.

Los primeros años de vida de un bebé están llenos de descubrimientos, se despiertan los sentidos, se crean lazos emocionales fuertes con las personas del entorno.

Al año, el bebé comienza a dar sus primeros pasos.

Este blog también comienza a andar sólo. Hoy queda oficialmente inaugurado el punto de encuentro para sus seguidores.


Happy first anniversary of the blog!

The first year of a baby's life is full of discoveries, senses wake up, strong emotional bonds with people in the environment grow up.

After the first year, the baby begins to take its first steps.


This blog also begins its first  steps. The meeting point for fans is officially opened today.







Un millón de besos.

Wednesday, September 05, 2012


Millones de besos virtuales a todos! Gracias por vuestra paciencia los dos últimos meses. Prometo volver pronto. Muackkkkk.

 
Million kisses to all of you! Thank you for your patience last two months. I promise to come back soon.
Muackkkkkk.
 
 
 
 
 
 

Ensayo sobre la ceguera.

Saturday, September 01, 2012


"Si puedes mirar, ve. Si puedes ver, repara". Asi finaliza la contraportada de esta obra escrita por José Saramago. Hay muchos más ciegos de lo que pensamos. Es ciego el que no puede ver al otro, el que no mira donde pisa, el que no reconoce su ceguera. Cuidado, porque es contagioso.

"If you can look, see. If you can see, repair".  Back cover of this book written by José Saramago ends this way. There are many more blind people than you think. It is blind who cannot see others, who does not look where his steps go to, who does not recognize his blindness. Be careful, because it is contagious.





 
 
Pero hay ocasiones en que la ceguera puede ser una elección, cuando favorece ciertos intereses. Desgraciadamente es algo que se ve a diario en las noticias. A todos ellos les aconsejo esta novela. Después de leer casi la mitad del libro he descubierto que yo también estoy más ciega de lo que creia. ¿Y tú?

But sometimes blindness can be a choice, when it supports certain interests. Unfortunately it is something seen every day in the news. I advice all of them to read this novel. After reading half of the book, I discovered that I am also more blind than I thought. And you?
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...